lunes, 6 de agosto de 2018

Libro/Book: Más que Rumores.La vida canta en el bosque de Riberas del Rosario

Este domingo 12 de agosto es el lanzamiento oficial del libro/This Sunday August 12 is presentation about book "Más que rumores. La vida canta en el bosque de Riberas del Rosario".



Este libro fue ideado por la escritora colombiana/ This book was designed by the Colombian writer Mariela Zuluaga 



Y desarrollado en coautoría con la ornitóloga/ And developed in co-authorship with the ornithologist Johana Zuluaga-Bonilla.

El diseño estuvo a cargo de/The design was in charge by Cristina Rueda y/and Wilson Martínez.



Este libro es el resultado de una alianza entre el arte y la ciencia. Literatura, fotografía y Ornitología se unen para rendir homenaje a la biodiversidad que aún subsiste en algunos entornos urbanos. En este caso en el barrio Riberas del Rosario, Jamundí, Valle del Cauca. 

This book is result of an alliance between art and science. Literature, photography and ornithology come together to pay tribute to the biodiversity that still exists in some urban environments. In this case in the Riberas del Rosario neighborhood, Jamundí, Valle del Cauca.

Es una publicación que acerca a niños y adultos a la poesía y la naturaleza, convirtiéndose en una buena herramienta de sensibilización sobre la importancia de las aves y sus ecosistemas.

It is a publication that brings children and adults to poetry and nature, becoming a good tool to raise awareness about the importance of birds and their ecosystems.

Para la realización de este libro se contó con el apoyo del/ For realization of book, it was supported  by Fondo Mixto de Promoción de la Cultura y las Artes de Valle de Cauca.




El libro completo está disponible en el siguiente enlace/ The complete book is available in the link:



domingo, 22 de julio de 2018

Ixobrychus apoyando a Audubon en Boyacá.-Ixobrychus supporting Audubon in Boyacá.

La National Audubon Society https://www.audubon.org/conservation/international-colombia junto al gobierno Colombiano están trabajando en el proyecto para establecer la ruta de aviturismo de los Andes Orientales conformada por los departamentos de Boyacá, Cundinamarca, Tolima y Huila. Ixobrychus apoyó el recorrido por algunos sitios potenciales de Boyacá.

The National Audubon Society https://www.audubon.org/conservation/international-colombia together Colombian government are working on the project to establish the Eastern Andes birding route formed by Boyacá, Cundinamarca, Tolima and Huila departments. Ixobrychus supported the trip through some Boyacá potential sites.


De Izquiera a Derecha-From left to right: Carolina Macana, Dorian Anderson, Hernán Arias y Johana Zuluaga-Bonilla. Foto/Photo: Diana C. Macana.

Grabando-Recording.Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Pajariando-Birding. Foto/Photo:Johana Zuluaga-Bonilla.

Pajariando-Birding. Foto/Photo: Diana C. Macana.
El recorrido estuvo compuesto por hábitats de desierto, Bosque alto andino, robledal, Bosque seco, páramo, así como lagos y lagunas de páramo y alto andinas.

The tour habitats was composed for desert, high Andean forest, oak forest, dry forest, páramo, Andean high lakes and páramo lagoons.

Desierto-Desert. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Bosque altoandino y de robledal- High Andean forest and oak forest. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Bosque seco-Dry forest. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Páramo. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Laguna Altoandina-High Andean lagoon. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

laguna de páramo-Páramo lagoon. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Lago altoandino-High Andean lake. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Agradecemos a Francisco Peña, Claudia Rivera, Etzel Hernández y Ramiro Medina por su inmensa colaboración en algunos de los lugares visitados.

Many thanks to Francisco Peña, Claudia Rivera, Etzel Hernández and Ramiro Medina for their collaboration in some places visited.

Equipo Audubon-Ixobrychus con Francisco Peña-Audubon and Ixobrychus team with Francisco Peña. Foto/Photo: Francisco Peña.

Equipo Audubon-Ixobrychus con Claudia Rivera-Audubon and Ixobrychus team with Claudia Rivera. Foto/Photo: Dorian Anderson.

Equipo Audubon-Ixobrychus con Etzel Hernández y Ramiro Medina-Audubon and Ixorbrychus team with Etzel Hernández and Ramiro Medina. 

Algunas de las aves observadas durante el recorrido incluyeron especies comunes, endémicas, casi endémicas y con alguna categoría de amenaza/ Some of birds observed during the tour included common, endemic, almost endemic species and threatened:

Patagioenas fasciata-Band-tailed pigeon.Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Muscisaxicola maculirostris-Spot-billed Ground-Tyrant. Foto: Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Mecocerculus leucophrys-White-throated tyrannulet. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Enlace de vocalización/ vocalization link: 

Colaptes rivolii-Crimson-mantled woodpecker.Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Pipraeidea melanonota-Fawn-breasted tanager. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Enlace de vocalización/ vocalization link:

Ochthoeca rufipectoralis-Rufous-breasted chat-tyrant.Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Icterus chrysater-Yellow-backed oriole. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Campylorhynchus griseus-Bicolored wren. Foto/ Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Gampsonyx swainsonii-Pearl kite. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Buteo brachyurus-Short-tailed hawk. Foto/ Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Gallinago nobilis- Noble snipe. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Boissonneaua flavescens-Buff-tailed coronet. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Colibri cyanotus-Green violetear. Foto/Photo:Johana Zuluaga-Bonilla.

Chaetocercus helidor-Gorgeted woodstar. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Penelope montagnii-Andean guan. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.

Chlorospingus flavopectus-Common chlorospingus. Foto/Photo: Johana Zuluaga-Bonilla.


viernes, 22 de junio de 2018

Global Big Day # ¡A pajariar sumercé!.Resultado: ¡Campeones!-Result:¡Champions!

Colombia volvió a ser campeón en el Global Big Day 2018 con 1546 especies y 4816 listas. / Colombia returned to be champion in the Global Big Day 2018 with 1546 species and 4816 lists. 

Idea y diseño de/ Idea and design by Maurico Ossa.
Boyacá ocupó el séptimo lugar dentro de Colombia con 437 especies y 135 listas. / Boyacá ranked seventh within Colombia with 437 species and 135 lists.

Idea y diseño de/Idea and design by  John Martin.
La Asociación Ixobrychus coordinó el Global Big Day Boyacá y participó activamente en varios lugares/ The Ixobrychus Association coordinated  Boyacá Global Big Day and actively participated at several places.

Afiche realizado por/ Poster by  John Martin.

Afiche realizado por /Poster by Francisco Peña.


Promoción realizada por / Promotion made by Fundación Montecito.

También recibimos apoyo de otras organizaciones, grupos de investigación, entidades gubernamentales y empresas privadas para lograr movilizar y dar hospedaje a los expertos. Algunos de los afiches de apoyo:

We also received support from other organizations, research groups, government entities and private companies to mobilize and host the experts. Some of the support posters:





Afiche final del GBD Boyacá, realizado por Francisco Peña./ Final GBD Boyacá poster made by Francisco Peña.


John Martin creo la página en Facebook, para promocionar el GBD /John Martin was created GBD Boyacá Facebook page: https://www.facebook.com/GBDBoyaca/

Otros afiches promocionales realizados por John Martin /Another promotional posters made by John Martin:




Con la dirección de German García  (Entre ojos periódico Web) se hizo promoción del GBD Boyacá en medios de comunicación regionales (radio y tv.). /With management of German García (Entre ojos Newspaper Web), the promotion of GBD Boyacá was made in regional media (radio and TV).

Foto / Photo: Germán García.

Foto / Photo: Germán García.

Foto / Photo: Germán García.

Foto / Photo: Germán García.

Foto / Photo: Germán García.

Foto / Photo: Germán García.

Foto / Photo: Germán García.

Organizamos un concurso de fotografía para lograr que los registros de especies raras reportadas el día del GBD Boyacá tuvieran soporte fotográfico, lamentablemente no tuvo la acogida esperada (solo se inscribió una persona), por lo cual se declaro desierto el Concurso. El premio para la mejor fotografía era un libro de la Guía ilustrada de la Avifauna Colombiana, firmada por su autor Fernando Ayerbe. Este libro fue obtenido gracias a una donación anónima.

We organized a photography contest to ensure that the records of rare species reported on GBD Boyacá had photographic support, unfortunately, it did not have the expected reception (only one person was registered), for which reason the Contest was declared void. The prize for the best photography was a book of the A Field Guide to the Birds of Colombia, signed by Fernando Ayerbe its author. This book was obtained thanks to an anonymous donation.

Idea y diseño de/ Idea and design by John Martin.

Idea y diseño de/ Idea and design by John Martin.

Libro autografiado por su autor/Book autographed by its author.

Al declarar desierto el concurso, decidimos buscar dentro de los listados subidos a eBird del GBD Boyacá, aquellos que tuvieran buenas fotos, bien identificadas y sobre todo con especies raras; dentro de los que se encontraron y analizaron se destacó uno en particular con muchas y buenas fotos, que hacía un aporte de dos especies raras para Boyacá; la persona de estos registros fue Jeniffer Gómez, bióloga del Grupo de investigación Biología para la Conservación de la Uptc. Gracias Jeniffer por tan interesantes aportes al listado de las aves de Boyacá y disfruta de tu nueva guía. ¡Buen trabajo!

When declaring the contest void, we decided to look for eBird from Boyacá, those that had good photos, well identified and especially with rare species; Among those that were found and analyzed, one in particular was highlighted with many and good photos, which made a contribution of two rare species for Boyacá; the person of these registries was Jeniffer Gómez, biologist of the Uptc-Biología para la conservación, Reserch group. Thanks Jeniffer for such interesting contributions to the Boyacá birds list and enjoy your new guide. ¡Good job!

Enlace del listado/ link of the listing: https://ebird.org/view/checklist/S45357401

Especies y fotografías desde el listado eBird/Species and photographs from the eBird listing:



De izq a derech/ To left to rigth Johana Zulauga-Bonilla, Jeniffer Gómez y/ and Diana Macana. Foto/ Photo: Albaluz  Ramos.

Estudiantes y Biólogos del Grupo Biología para la Conservación-Uptc, quien apoyó en el GBD Boyacá. Agradecimiento especial a su directora Liliana Rosero / Students and Biologists from the Biología para la Conservación-Uptc Group, who supported the GBD Boyacá. Special thanks to its director Liliana Rosero. Foto/ Photo: Joseph Vega.