Estuvimos observando aves en sus bosques altoandinos y de robledal, los cuales hacen parte de la Serranía del Peligro. En la zona también hay muchas cascadas y quebradas cristalinas. En el área registramos 71 especies destacando dos endémicas y cuatro casi endémicas. También se hizo el registro de una hembra de posible Potus/ Bassaricyon, El cual se encuentra en ampliación de su confirmación. A pesar de que la zona tiene un alto potencial de biodiversidad vegetal y animal, se encuentra amenazado por la minería.
We were watching birds at andean and oak forests, This forest are part of Serrania del Peligro. In the area there are many waterfalls and crystal clear creeks. We registered 71 species, two endemic and four almost endemic. A Kinkajou / olinguito female was also registered, which is in amplification of its confirmation. Although the area has a high vegetal and animal biodiversity potential it is threatened by mining.
Observando aves en el bosque de robledal-Birdwatching at Oak forest. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla. |
Hermosa cascada-Beauty waterfall. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla. |
Atlapetes latinuchus-Rufous-naped brush-finch.Foto: Johana Zuluaga-Bonilla. |
Atlapetes albofrenatus-Moustached Brush-finch. Foto: Diana Carolina Macana. |
Chlorospingus flavopectus-Common Bush-tanager.Foto: Johana Zuluaga-Bonilla |
Diglossa caerulescens-Bluish flowerpiercer. Foto: Diana Carolina Macana. |
Doryfera ludovicae-Green-fronted lancebill. Foto:Johana Zuluaga-Bonilla. |
Tangara labradorides-Metallic-green tanager. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla. |
Potus/Bassaricyon- Kinkajou/Olinguito female. Foto: Francisco Peña. |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario